JiPaTa

ตอนนี้กำลังบ้าเพลงของ Lily Allen มากๆ หลังจากที่ได้ฟัง LDN ไปได้สักพัก ตอนนี้สาวแสบคนนี้ก้อออกมาแฉน้องชายตัวเอง ด้วยการดันเพลง Alfie ออกมา ซึ่งเป็นเรื่องราวของน้องชายเธอเอง

เพลงน่ารักๆ อย่างนี้ แต่ไม่รู้น้องชายเธอจะรู้สึกน่ารักด้วยไหม

เข้าไปดู MV น่ารักๆของเธอได้ที่นี่เลย=>>> Alfie

วันนี้ได้มีโอกาสดู TV Champion ภาษาญี่ปุ่น ฟังไม่รู้เรื่องหรอก แต่ก็ดูเพราะชอบรายการนี้มากๆ อีกทั้งยังได้รับการบรรยายจากคนในเวบ(เวบไหนก็จำไม่ได้) ก็เลยพอจะรู้เรื่องอยู่บ้าง

น่าทึ่งมากๆๆเลย สำหรับผู้เข้าแข่งขันทุกคน ตอนแรกเราก็นึกว่า ผู้เข้าแข่งขันจะแบบว่าเป็น แฟนพันธุ์แท้ของ figure เฉยๆๆ แต่ที่ไหนได้ ทุกคนสามารถดัดแปลง หรือสร้าง figure ได้ตามจินตนาการของตัวเองด้วย สุดยอดจริงๆ

ด่านแรก รู้สึกว่าจะให้ดัดแปลง figure ตัวนึง ให้เป็น โมเอะ เราก้อไม่รู้ว่า โมเอะหมายความว่าอะไร เหอๆๆ เค้าดัดแปลงกันได้เก่งมากๆ ส่วนด่านที่สอง เป็นการสร้าง figure ให้เหมือนหน้าดารา(มั้ง) ก็ทำออกมาได้ค่อนข้างจะเหมือน ด่านนี้คนตกรอบถึงกับเสียน้ำตาเลย เพราะเค้าคงทุ่มเทมาก และคะแนนห่างจากคนที่เข้ารอบเป็นคนสุดท้ายแค่คะแนนเดียวเอง ส่วนด่านสามหรือรอบ final ให้สร้าง figure โดยมีนางแบบมาให้ และกำหนดหัวข้ออะไรไม่รู้ที่เกี่ยวกับการแข่งกีฬามาให้ คนนึงสร้าง figure เป็นเมดถือไม้ถูพื้นกำลังถูสนามกีฬา ส่วนอีกคนสร้างเป็นนัก speed skate กำลังก้มลงใส่รองเท้าสเก็ตอยู่ จากที่ดูแล้ว เราว่า สองคนนี้ ดีทั้งคู่เลย งั้นลองเอาภาพมาให้ดูดีกว่า

รูปนี้คือรูปของ figure ที่เป็นนัก speed skate รูปที่หันหลัง ดูแล้วเหมือนคนจริงๆเลย

รูปนี้คือรูปของ figure ที่เป็นเมด ( แอบ เอารูปมาซ้อนกันนิดหน่อยเพื่อให้เห็นชัดขึ้น)

ถ้าได้ดูจากรายการจริงๆ จะเห็นเลยว่า เค้าทำได้ละเอียดมากๆ โดยเฉพาะชายกระโปรงพริ้วๆ กับรอบยับของเสื้อ

เอาสองตัวมาเทียบกันมั่ง

ลองเป็นกรรมการตัดสินดูนะ อิอิ ว่าตัวไหนน่าจะชนะ หรือว่าชอบตัวไหนมากกว่ากัน

อ่ะ เรียนญี่ปุ่นมาแล้วนิดหน่อย ก้อเริ่มอ่านออกบ้างแล้ว แต่แปลไม่ได้เลย ด้วยความซ่า ก้อเลยอยากจะร้องเพลงภาษาญี่ปุ่นบ้าง ด้วยความที่เป็นคนที่ชอบ โดราเอมอนมาก ก้อเลย อยากร้องเพลงนี้ได้ ก้อทำการ search จนเจอ ทั้ง เนื้อที่เป็นภาษาญี่ปุ่น กะเนื้อที่เป็น โรมาจิ พร้อมคำแปล ก็เลยอยากเอามาให้ได้ดูกัน

Romaji LyricsEnglish Translation
konna koto ii na
dekitara ii na
anna yume konna yume ippai aru kedo
this sort of thing is good
I wish I could do it
that sort of dream, this sort of dream, I have many of them but
minna minna minna
kanaete kureru
fushigina POKKE de kanaete kureru
sora wo jiyuu ni tobitai na
all of them, all of them, all of them
he grants my dreams
he grants my dreams with a mysterious pocket
I want to fly freely in the sky
(hai! takekoputaa!)
(Here! Bamboo-copter!)
AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon
shukudai touban shiken ni otsukai
anna koto konna koto taihen dakedo
homework, school duties, exams and errands
because that sort of thing and this sort of thing are awful
minna minna minna
tasukete kureru
benrina dougu de tasukete kureru
omocha no heitai da
all of them, all of them, all of them
he helps me
he helps me with a convenient tool
look! a toy soldier
(sore! tototsugeki!)
(Here! Attack!)
AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon
anna toko ii na
iketara ii na
kono kuni ano shima takusan aru kedo
that place is nice
I wish I could go
this country, that island, there is many of them, but
minna minna minna
ikasete kureru
mirai no kikai de kanaete kureru
sekai ryokou ni ikitai na
all of them, all of them, all of them
he makes me able to go to them
he uses a gadget of the future to grant my wish
I want to go on a world trip
(ufufufu... doko demo DOA!)
(ehehehe... Anywhere Door!)
AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon
AN AN AN
tottemo daisuki
DORAEMON
ah ah ah
I love you very much,
Doraemon

สำหรับใครที่อ่านญี่ปุ่นได้ ก้อมาดูเนื้อนี้ดีกว่านะ ถือเป็นการฝึกอ่านให้คล่องไปด้วยเลย

ドラえもんのうた

こんなこといいな できたらいいな

あんなゆめ こんなゆめ いっぱいあるけど

みんなみんなみんな かなえてくれる

ふしぎなポッケで かなえてくれる

そらをじゆうに とびたいな

「ハイ!タケコプター」

アンアンアン とってもだいすきドラえもん

しゅくだいとうばん しけんにおつかい

あんなこと こんなこと たいへんだけど

みんなみんなみんな たすけてくれる

べんりなどうぐで たすけてくれる

おもちゃの へいたいだ

「みんな! ガンバレ~」

アンアンアン とってもだいすきドラえもん

あんなとこいいな いけたらいいな

このくに あのしま たくさんあるけど

みんなみんなみんな いかせてくれる

みらいのきかいで かなえてくれる

せかいりょこうに いきたいな

「ウフフフ! どこでもドアー」

アンアンアン とってもだいすきドラえもん

アンアンアン とってもだいすきドラえもん


edit @ 2006/02/11 00:13:23